What dressing “Casual” means in Spanish.

Imaginemos la siguiente situación: usted ha sido invitado a una fiesta pero no sabe qué tipo de ropa debe ponerse y alguien le dice que no se preocupe, que no tiene que ir con vestido y corbata y que puede ir vestido casualmente, en otras palabras con “ropa casual”.  Aquí lo impropio no es el atuendo que se le recomienda sino la palabra con que se pretende designarla.

Es importante recalcar que “casual” en español no tiene el mismo sentido que “casual” en inglés, que significa informal. En español, “casual” es aquello que es fortuito, accidental, lo que sucede por casualidad. Manejemos pues nuestro idioma con propiedad.  Por ejemplo: Me encontré con Alicia casualmente en el centro comercial.

Augusto Restrepo

Augusto is the founder of Spanish for America, and a Spanish Instructor based in the United States. He is a professional translator and business language consultant, who focuses on the correct use of the Spanish language for advertising, media, promotional campaigns, television and radio. He also advises individuals and businesses on new structures for intercultural relationships with Spanish Language communities, countries and markets.

8 thoughts on “What dressing “Casual” means in Spanish.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *